《藏在名畫里的中國》:讓公眾看懂傳世名畫
來源:人民網 發布日期:2019-10-07瀏覽()人次 投稿收藏

  由中國畫報出版社主辦的“藏在名畫里的中國”系列新書分享會,近日在北京國際書展主會場成功舉辦。

  中國傳世名畫有多少流失海外?迄今能被國內讀者見到的中國名畫有多少?普通公眾又如何讀懂這些名畫及背后的詩文佳作?這是許多讀者的三大疑問,也是“藏在名畫里的中國”系列向國內讀者傳遞的核心價值。

  每次遇到讀者的親切詢問,本書主編薛曉源總是說,第一個問題不好回答——兩次鴉片戰爭降臨,八國聯軍入侵中國,戰爭與災難接踵而至;直到 1949 年中華人民共和國成立,才結束了百年的屈辱和災難。這百年間大量文物流失海外,很多名畫被大英博物館、紐約大都會、東京國立博物館等國外機構收藏。第二個問題沒有具體數字,可以用“浩如煙?!彼母鱟擲錘爬ā妒擰返募竊兀捍憂〉郊吻?, 歷時七十多年才完成三編,總計 255 冊,收書畫家 863 人,作品 7757 件,悉為中國書畫之精品。

  如何讓普通公眾也能看到、看懂傳世名畫?如何用一本書“打破中國繪畫、詩文、哲學的界限”?“藏在名畫里的中國”系列用“三藏”解決了上述問題:所謂“三藏”,皇家珍藏,王公自玩,秘不示人,此為“一藏”;國外內藏,害怕追索羞于見人,此為“二藏”;名畫珍稀,自行隱匿,難于見人,此為“三藏”。珍藏者,自我賞玩,傳閱于宮廷密室、王公將相之間,常人自是難睹真容;內藏者,或盜或搶,或騙或買,內心發虛,自然避光,世人當是難見其芳姿;珍稀者,多是繪畫中孤品,特別是常見的草木山水等科,與中國古典詩文融合的人物繪畫更是少見。

  這些隨著“國寶回流”的古畫出版價值何在?對國內普通讀者的價值何在?除了“難得一見”的文物價值,對它們的精神解讀和文化解讀,才是國人與公眾最該面對、也是出版人在重新審視、開發傳統文化中最該重視的“精神歸宿”。例如王羲之的《蘭亭序》,鼠須筆,蠶繭紙,永和九年的那束陽光,“暮春之初”的那個片刻,被唐人演繹出閻立本的《蕭翼賺蘭亭圖》,宋人有李龍眠的《蘭亭修契圖》,元代有錢選《蘭亭集賢圖》,明代更是有文征明、仇英、陳老蓮等方家反復題詠為《蘭亭》詩畫卷……而這些演繹作品,不斷成為醫治千古中國人的精神藥方。中國的“風景”,是因為“人”才成為風景;中國的“名勝”,無一不得益于文化的“加持”,而得以永生。一言以蔽之,“藏在名畫里的中國”系列在“國寶回流”與“詩畫合一”的雙重視角下,重新審視與開發傳統文化的最大魅力,在于“發古人之幽思,慨千年之嘆”。

  除此之外,“中西合璧”的好設計也成為“藏在名畫里的中國”的一大亮點。整套書裝幀考究,工藝精美,由2018“最美圖書獎”獲得者潘焰榮先生親自操刀,采用最具中國傳統特色的棉絨宣紙作為護封,分別印有我國古代名作《諸葛亮像》《仿夏永呂洞賓過岳陽樓冊頁》《桃源仙境圖》《三顧草廬》等?;し獾諞徊?,致敬世界著名的建筑大師柯布西耶的設計風格,以20世紀最為震撼、最具有表現力的朗香教堂為典范,矩形刀版模切,表達“藏”的概念,雙側折疊透出“名畫玄機之藏”,黃金分割版式,中西合璧,給讀者帶來最舒適的閱讀體驗。

(編輯:張雪娥

[字號: ]


網站聲明
本網站是國家民委主管的大型公益性網站,所收集的資料主要來源于互聯網,轉載的目的在于傳遞更多信息及用于網絡分享,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,不構成任何其他建議也不具有任何商業目的。如果您發現網站上內容不符合事實或有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。
電話:010-82685629 電子郵箱:zgmzb@sina.com
感謝您對我網的關注!

最新新聞

專題

更多>>
  • 壯麗70年 我和我的祖國
  • 全國各地舉辦豐富多彩的文化活動 喜迎中華人民共和國成立70周年
  • 【青春新勢力 閃耀新時代】